Corpus Christi Catholic Church

Home

Contact Us / Contáctenos

Hours / Horario

Directions / Direcciones

Bulletins / Boletines

Calendar / Calendario

Faith Formation /CCE

AFF/FFA

FF Calendar/Calendario

Sacraments / Sacramentos

RCIA

Infant Baptisms

First Communion

Confirmation

School / Escuela

BIM

Knights of Columbus

SSS

Archdiocese of Galveston-Houston

Infant Bapstim 
Bautismos 

The Sacrament of Baptism

 “A New Creature”

“Baptism not only purifies from all sins, but also makes the neophyte ‘a new creature,’ an adopted son of God, who has become a ‘partaker of the divine nature,’ member of Christ and co-heir with him, and a temple of the Holy Spirit. The Most Holy Trinity gives the baptized sanctifying grace, the grace of justification:

* enabling them to believe in God, to hope in him and to love him through the theological virtues;

 *giving them the power to live and act under the prompting of the Holy Spirit through the gifts of the Holy Spirit;

 *allowing them to grow in goodness though the moral virtues. Thus the whole organism of the Christian’s supernatural life has its roots in Baptism.”

Catechism of the Catholic Church, 1265-1266


El Sacramento del Bautismo

 “Una Criatura Nueva”

“El Bautismo no solamente purifica de todos los pecados, hace también del neófito "una nueva creatura", un hijo adoptivo de Dios que ha sido hecho "partícipe de la naturaleza divina", miembro de Cristo, coheredero con Él y templo del Espíritu Santo La Santísima Trinidad da al bautizado la gracia santificante, la gracia de la justificación que

*le hace capaz de creer en Dios, de esperar en Él y de amarlo mediante las virtudes teologales;

*le concede poder vivir y obrar bajo la moción del Espíritu Santo mediante los dones del Espíritu Santo;

*le permite crecer en el bien mediante las virtudes morales. Así todo el organismo de la vida sobrenatural del cristiano tiene su raíz en el santo Bautismo.

Catecismo de la Iglesia Católica, 1265-1266


Requirements for:

Parents

  • Parents are asked to call the office and schedule a meeting with the Director of Religious Education (DRE) before they attend class.
  • Bring Birth Certificate to meeting with DRE
  • Attend Pre-baptismal Class

Sponsors

To be admitted to the role of sponsor, a person must:

  • Be designated as sponsor and have the qualifications and intention of performing this role.
  • Be at least 16 years old.
  • Be a Catholic who has been confirmed and has already received the sacrament of the Eucharist and leads a life in harmony with the faith and role to be undertaken.
  • If married, married in the Catholic Church.
  • Has to be a minimum of one godparent, maximum of two. If it is two godparents, it must be one male and one female.
  • Attend Pre-baptismal class as well at the parish where baptism will take place or submit a letter of attendance at another parish.
  • Not be the father or mother of the one being baptized.

Note: a baptized person who belongs to a non-Catholic faith community may be admitted as a Christian witness together with a Catholic sponsor.


Requisitos para los:

Padres

  • Padres deben llamar a la oficina para programar una cita con la Directora de Educación Religiosa (DRE) antes de venir a la clase pre-bautismal.   
  • Traer certificado de nacimiento a la cita con la DRE.
  • Asistir a la clase Pre-bautismal

Padrino(s)

Para ser admitido como padrino/madrina la persona debe,

  • Ser designado por los padres de familia, o quienes los represente y debe tener las cualidades e intenciones para participar como tal.
  • Tener al menos 16 años de edad.
  • Ser Católico y que celebrado los sacramentos de Comunión y Confirmación y que lleva una vida en harmonía con la fe y el rol el cual está por comenzar.
  • Si casado, debe estar casado por la iglesia católica.
  • Asistir a clases Pre-bautismales a la iglesia donde se bautizara pero si viene de otra parroquia, pueden someter una clase indicando que han asistido a la clase.  
  • No ser el padre o la madre del bautizado.

Puede haber un mínimo de UN padrino/madrina y máximo de DOS.  Si acaso se escogen dos padrinos, uno debe ser hombre y la otra mujer.

Nota: una persona bautizada que no pertenece a la Fe Católica, puede ser admitida como testigo Cristiano, junto a la persona designada como padrino/madrina.


Class Schedule

Saturday, October 15, 2016  - 10:00am – 2:00pm 

Jones Room in English 

Library in Spanish

Monday, January 23 and 30, 2017  - 6:30pm – 8:30pm

Parish office (Eymard Center) in English

Library in Spanish 

Saturday, April 22, 2017 from 10:00am – 2:00pm 
Jones Room in English
Library in Spanish 

Both father and mother are expected to attend. Sponsors are encouraged to attend the baptism classes.

If sponsors come from out of town, they are asked to submit a letter from their pastor stating they are able to accept the role of sponsor.  


Horario de Clase

Sábado, Octubre 15, 2016 de 10:00am – 2:00pm 

Español - Biblioteca Escolar

Inglés - Salon Jones 

Lunes, Enero 23 y 30, 2017 de 6:30pm – 8:30pm 

Español - Biblioteca escolar

Inglés - Oficina Parroquial 

Sábado, Abril 22, 2017 de 10:00am – 2:00pm 

Español - Biblioteca Escolar

Inglés - Salon Jones 

Se espera que el padre y la madre del infante asistan a clase.  Se les anima a los padrinos a que asistan a clase junto con los padres de familia.

Si los padrinos vienen de fuera de la ciudad, se les pide sometan una carta del pastor de su iglesia constando que ellos son aptos para tomar el rol de padrinos.   


If you have any questions or comments please contact  Director of Religious Education at:
Si tiene alguna pregunta o comentarios favor de llamar a la 
Directora de Educación Religiosa a:
713-667-0497 Ext. 115 /



Corpus Christi Catholic Church, 9900 Stella Link Rd., Houston, TX 77025
 713-667-0497, 713-838-9350 (español), 713-668-4742 (fax)